veebruar 11, 2018

Mustjala meeste

ULASEPÄEVA ERIPOSTITUS!!
Kindakudujale on see rõõm, kui keegi tellib midagi erilist. Tuli kududa autentsed Mustjala meeste pulmasõrmikud. Olin nii originaalitruu kui võimalik (vt eeskuju siit), isegi narmad tegin kinniste otstega (tavapäraselt on need lahtilõigatud), mis aeglustas nõelumist märkimisväärselt (ja piinarikkalt)! Kokkuvõttes oli see tellimustöö igati huvitav vaheldus!

I had a special honour to knit these authentic men's wedding gloves from Mustjala parish (from the island Saaremaa). The most time consuming part was sewing the fringes as these had to be closed on the top (not cut as on most of this kind of historical examples). You could see the originals from here and make your own comparisons.




august 07, 2017

Hiiumustrilised Janniele

See hiiukirja kindapaar telliti ühe varasema eeskujul, ja nüüdseks sooviks olid labakindad.
One of the kind, now mittens. Pattern is from Hiiumaa island.





august 04, 2017

Saami muusikamehele /For Sami musician

Selline asi juhtub üks kord elus, kui saad nii huvitava tellimuse. Sedakorda siis ühele Saami muusikamehele. Piltide saateks võib kuulata: https://www.youtube.com/watch?v=VKfJjmu5zjY.
Et muusiku tegevusega sobivalt suhestuda, valisin ühe erilise 200-aastase kindakirja Tartu-Maarjast. Värvideks võtsin mahedad lambatoonid ja madarakarva punase.

This order is very special to me, it goes to a Sami musician. Listen to his music: https://www.youtube.com/watch?v=VKfJjmu5zjY
I believe that the 200-year-old pattern from Tartu-Maarja parish is just perfect for the occasion!






Kukkur: Monika Hint
Viljandi mõisamaja detail.

juuni 21, 2017

Paistu indigod

Paistu seeriasse kuuluv tumesinine kindapaar erinevate hallide lumeräitsakatega. Ise kudusin.
This pair belongs to the Paistu serie. Dark indigo and different shades of grey have been used.




juuni 17, 2017

september 11, 2016

Ilusad

Ei-ei, ma pole kudumist lõpetanud! Jah, pean käte tõttu olema mõõdukas ja tegin ühe pikema pausigi, kuid vahepeal on minu varrastelt sellegipoolest palju-palju kindapaare sündinud. Proovin mõned kõige ilusamad üles pildistada ja aegamööda teilegi näidata.

See paar on suvise värvidega hullamise tulemus. Avastasin lõpuks ometi täiusliku randmevärvide koosluse, mida lapilises koes kududa ja millega ise väga rahule jäin. Kiri aga on võetud Halliste labakutelt. Tulemuseks said ühed ilusad ja lihtsad sini-valged Eesti kindad. Muud lugu polegi!

Lovely blue-white classical Estonian gloves with Halliste pattern and ideal colour combination in the wrist part. 


aprill 12, 2016

Jälle ühed kolga-jaanid. Another pair of Kolga-Jaani.

Need kaasaegsed meestekindad said alguse ühtedest Kolga-Jaani 200-aastastest sini-valgetest labakindaräbalatest. Lisaks värvidele muutsin veidi ka ornamenti ja randme kahevärviliste keerukordade asemel kasutasin ühevärvilisi kirsipunaseid. Üldmuljelt tumedat koloriiti püüdsin beežide täppidega helgemaks muuta.









These men's gloves are inspired by the very old, white-indigo pieces of mittens from Kolga-Jaani (a parish in the southern part of Estonia). I changed ornament a bit and instead of the two-coloured braids used single-coloured. To make the gloves look brighter, I added some beige spots. 


veebruar 09, 2016

Joonasele. For Joonas







Kudusin selle indigosinise paari oma pojale. Inspiratsiooniks olid Karja ja Püha kihelkondade sõrmikud. 
Lapsed kasvavad nii kiiresti, võib-olla järgmine talv enam ei mahugi kätte?




This dark indigo blue pair, inspired by the gloves of Saaremaa island, I knitted for my son. Perhaps he will be growing so quickly that the gloves won't fit next season? We'll see.


detsember 28, 2015

Muhu pruunid

Selle aasta viimase paari mõte tuli sellest, et olin millalgi eelmisel aastal soetanud endale Soomest hästi ilusat, tumedat ja pehmet villast lambapruuni lõnga (valmistanud Pirtin Kehräämö OY). Madarapunasega on see ütlemata kena kooslus!









The last pair of this year I decided to knit of the dark sheep-brown yarn that I had bought from Finland (made by Pirtin Kehräämö OY). Together with madder red it is so beautiful!

detsember 24, 2015

Hiiu ristilised





































Kudunud/knitted by Anu Kruusimaa



















Proovisin läbi teha järjekordse silmipaitava traditsioonilise värvikooslusega (s.o sini-valge) kindakirja Hiiumaalt. Algsed labakindad muutusid minu vaimusilma ja Anu käte kaudu sõrmkinnasteks koos naksaka punase ristirea ja keerukorraga. Originaalid asuvad, nagu ikka, ERMis.


This time I tried another very traditional Estonian colour combination - white and indigo - and not so very common pattern from Hiiumaa island. Originally these were mittens but I choosed to add a red cross line and fingers and here they are, brand new gloves!